新唐人電視台

    影音分享 | 媒體加入 | 網路商城
ip電視 新唐人電視台 亞太新聞 國際 莫言獲得2012年諾貝爾文學獎

精選影音

馬上按讚加入粉絲團

莫言獲得2012年諾貝爾文學獎

瀏覽次數: 199 更新日期: 2012-10-16 18:52:03
資料來源: 新唐人亞太電視台 分享:
影音推薦:
檢舉

【中國新聞】莫言獲得2012年諾貝爾文學獎 (China Breaking News) 【新唐人亞太台2012年10月12日訊】10月11日,瑞典文學院將本年度的諾貝爾文學獎桂冠授予了57歲的中國作家莫言。這是2000年以來中國作家第二次獲得諾貝爾­文學獎。授獎理由是他用"魔幻現實主義把民間傳奇、歷史和當代融合在一起"。請看新唐人記者來自瑞典的報導。

瑞典皇家科學院彼得‧英葛籣(Peter Englund):「2012年諾貝爾文學獎頒給中國作家莫言,他的作品將魔幻現實主義融合到民間故事、歷史和當代中。」

諾貝爾文學獎評委認為 莫言通過結合虛幻與現實,結合鄉土文學和魔幻現實主義,把中國歷史和社會展現出來,令西方讀者很受用。

諾貝爾文學獎常務秘書 Peter Englund:
「他的風格非常非常獨特。你讀了半頁就可以知道,這是莫言的。但是同時他的創作裡也融合了很多東西,他現實的描繪現在的日常生活,也描繪30、50年前的,但是他用傳奇、­神話的方式把它們融合在一起,似乎一切都能成為可能,一切都能經常發生,感覺很完善。新娘被迫和別人結婚後,會長翅膀飛走, 這一切很自然。有人被共產黨國家執行死刑殺害,又轉生回來證明自己的清白,但是他必須先經過當驢、當狗、當豬、當猴子的過程才行。他總能找到這些新穎和出乎意料的方式來討­論這些事情。」

作家、翻譯家 陳邁平:「我覺得莫言就是把中國民間的敘事寓述,中國的章回小說,中國的說書,中國很民間很土的,比如說山東的貓腔,都結合到現代小說裡,這種大膽的結合,想像力豐富,而­又有民族的風味,這是他得獎的原因。」

莫言的作品已經被翻譯成多種語言。他的作品在瑞典得獎離不開漢學家陳安娜的翻譯工作 。

前外交家、瑞典書會秘書長 Goran Backstrand
「這是一個很值得贏家,非常重要的是把中文(小說)翻譯到其他語言, 然後又得到這個榮譽。 他能得這個獎我們太高興了。」

今年諾貝爾文學獎給了中國作家莫言, 這會引起世界各地對中國文學界,甚至是中國文化的關注。

新唐人瑞典斯德哥爾摩報導 http://ap.ntdtv.com

http://www.youtube.com/watch?v=DsZ5K_QT6oQ

 

影音評論

 

熱門關鍵字

 
 

其他關鍵字

 

廣  告

 

廣  告

 

熱門關鍵字

 

IP購網路商城  廣告

 
    

關於本台公司簡介合作提案人才招募聯絡我們

Copyright © 2011-2013 ip電視 版權所有‧轉載必究

本平台由 臺灣繽紛數位多媒體有限公司 管理維護│【本平台已依台灣網站內容分級規定處理】

ip電視影片資訊僅代表網友個人資訊,不代表本站同意其影音資訊,本ip電視不承擔由該影音資訊所引起的法律責任